Di Weekend NYHETER

Netflix bryter svensk mark

Facebook
Twitter
LinkedIn
E-post
Öka textstorlek

FÖRSTA SVENSKA SERIEN. Felix Sandman och Hanna Ardéhn spelar huvudrollerna i ”Störst av allt”.

Nikola Predovic / Netflix

Netflix fortsätter driva utvecklingen inom tv- och filmproduktion även utanför Hollywood, och den 5 april har den första svenskspråkiga originalserien premiär.
Facebook
Twitter
LinkedIn
E-post

”Quicksand”, eller ”Störst av allt” som den heter på svenska, är baserad på Malin Persson Giolitos roman från 2017 med samma namn. Den handlar om hur tonåringen Maja Norberg ställs inför rätta för en skolskjutning i en av Stockholms mest välbeställda förorter, efter ett förhållande med den förmögne men djupt olycklige klasskompisen Sebastian Fagerman.

”Det är en exceptionell berättelse med fantastiska karaktärer, och det är precis det vi brukar leta efter. Jag föll också för att den talar om det som många unga går igenom idag: att hur andra människor uppfattar dem inte alltid överensstämmer med hur de själva känner sig”, säger Jennifer Breslow, chef för internationella original och förvärv på Netflix.

Huvudrollerna spelas av Hanna Ardéhn, känd från ”30 grader i februari”, och Felix Sandman, tidigare sångare i pojkbandet FO&O och soloartist. Rebecka Hemse, David Dencik, Helena af Sandeberg och Reuben Sallmander är ytterligare några ur den namnkunniga rollistan. Tittaren får även se författaren Malin Persson Giolito i en cameo som domare i första avsnittet.

Netflix, som startades 1997 som en dvd-uthyrningstjänst via postorder, började med streaming 2007, är numera noterat på Nasdaq och har över 5 000 anställda över hela världen.

Tv-serien ”Lilyhammer” lanserades 2012 som det första material som Netflix kunde erbjuda exklusivt på streamingtjänsten i USA, men producerades av norska NRK. ”House of cards” blev 2013 Netflix första egenproducerade serie och bidrog till att lägga grunden för ett helt nytt sätt att konsumera tv: bingeing, eller att sträcktitta på en hel serie utan avbrott, eftersom alla avsnitt i Netflix serier släpps samtidigt.

Efter andra megasuccéer som ”Orange is the new black”, ”Narcos” och ”Bloodline” var det 2015 premiär för den första icke engelskspråkiga originalserien, ”Club of crows”, producerad i Mexiko. Sedan dess har många produktioner gjorts på bland annat hindi, portugisiska, franska, japanska och koreanska.

FAKTA
Störst av allt (Quicksand)

Premiär: 5 april på Netflix.

Regi: Per-Olav Sørensen och Lisa Farzaneh.

Manus: Camilla Ahlgren.

Baserad på Malin Persson Giolitos roman ”Störst av allt” från 2017, utgiven i 29 olika länder.

VISA MER

Men även de nordiska länderna har fått egenspråkiga produktioner, bland annat danska ”The rain” och norska filmen ”Battle”. Förutom de egna originalproduktionerna investerar Netflix också stort i samproduktioner, och i Sverige är SVT:s ”Bonusfamiljen” ett sånt exempel.

Men nu får den svenska publiken alltså en originalserie på svenska direkt på streamingtjänsten.

»Förnuft – och känsla – bakom Netflix segertåg«

”Vi är en global tjänst och vi vill göra ett globalt avtryck och berätta historier som representerar hela världen”, säger svenska Lina Brouneus, idag chef för samproduktion och förvärv på Netflix, baserad i Amsterdam.

Varför är det så viktigt för er att producera lokalt material?

”Bra historier finns överallt, men ju mer autentisk och geografiskt nära en produktion är en viss region, desto mer älskar tittarna den”, säger Jennifer Breslow.

Är de lokala produktionerna främst för de lokala marknaderna, eller är tanken att de även ska slå globalt?

”Främst för de lokala marknaderna, men att vi har användare i 190 olika länder som alla har tillgång till innehållet är grädden på moset”, säger Jennifer Breslow.

Störst av allt är dubbad till tio olika språk – de svenska skådespelarna har själva dubbat den engelska versionen – och undertexter finns på 30 språk.

Alla länder har redan stora egna tv-bolag som gör originalinnehåll på det egna språket. Vad är ert främsta konkurrensmedel?

”Vår specialitet är kreativ frihet. Vi är bra på att anpassa oss till de som kommer med idéerna. Många regissörer frågar hur många avsnitt vi har tänkt oss. Då svarar vi: Hur många behöver storyn?”, säger Jennifer Breslow, och får medhåll av Lina Brouneus:

”Det finns inga fasta sändningstider eller längder på avsnitten utan storyn får alltid vara kärnan. En annan konkurrensfaktor är att vårt innehåll sänds över hela världen.”

Fängslande för ung tv-publik

Netflix europeiska närvaro ligger framför allt i huvudkontoret placerat i Amsterdam och ett mindre kontor i London. Men i veckan öppnar streamingjätten sitt första fullskaliga europeiska produktionskontor i Madrid, och senare i år kontor både i Paris och Madrid. Produktionstakten ökar raskt – 2018 investerade Netflix i 141 europeiska produktioner, i år landar siffran på 221.

Något kontor i Norden är ännu inte planerat.

”Men vi kommer att fortsätta investera här. Vi har fem originalproduktioner igång i de nordiska länderna, bland annat andra säsongen av The rain och skräckserien ”Bloodride”, säger Jennifer Breslow.

Nästa svenskspråkiga Netflixproduktion blir ”Young Wallander”, som baseras på författaren Henning Mankells polis Kurt Wallander, i början av sin karriär. Produktionen startar under 2019.